君といた時間がくれた永久の強さを今 kimi to ita jikan ga kureta towa no tsuyosa o ima The time I was with you gave me the strength of eternity now
瞳を閉じれば浮かぶ世界の果てに hitomi o tojireba ukabu sekai no hate ni If [I] close [my] eyes to the ends of a floating world[,]
掴みきれない君の思い握りしめ tsukami kirenai kimi no omoi nigiri shime tightly grasp thoughts of you which can’t completely be taken hold of and
闇と交わした証は未来へ差し伸べ yami to kawashita akashi wa mirai e sashinobe The proof exchanged with the darkness extends to the future and
時を世代を超えて今旅立とう toki o sedai o koete ima tabi tatou Burn time [and] the generation, now let us depart
立ち向かえ 手に入れてこそ真実の翼 孤独を拭い去れ tachi mukae te ni irete koso shinjitsu no tsubasa kodoku o nugui sare Rise against, and obtain, surely the wings of truth Wipe away loneliness
君といた時間がくれた永久の強さを今 kimi to ita jikan ga kureta towa no tsuyosa o ima The time I was with you gave me the strength of eternity now
もっともっと上に飛べる羽 必ずその手に掘め motto motto ue ni toberu hane kanarazu sono te ni tsukame Wings that can fly more [and] more higher Certainly [you] can seize it in your hand
時代の中で巡る 闇に潜む陰か jidai no naka de meguru yami ni hitomi kage ka The lurking shadow in the darkness circling in the era?
君の笑顔を奪う最後の敵 kimi no egao o ubau saigo no teki [are] the final enemy that will steal your smile
辛い道のりも必ず終わりが tsurai michi no ni mo kanarazu owari ga A difficult distance as well as certainly the end[…]
目前の光を目指し さぁ旅立とう mokuzen no hikari o mezashi saa tabi datou […] is aiming for the light ahead and, come now, let’s go on a journey
立ち向かえ 手に入れてこそ真実の翼 別れではないさ 涙拭い去れ tachi mukae te ni irete koso shinjitsu no tsubasa wakare de wa nai sa namida o nugui sare Rise against, and obtain, surely the wings of truth It is not a parting! Wipe away the tears
君といた時間がくれた永久の強さを今 kimi to ita jikan ga kureta towa no tsuyosa o ima The time I was with you gave me the strength of eternity now
もっともっと上に飛べる羽 必ずその手に掘め motto motto ue ni toberu hane kanarazu sono te ni tsukame Wings that can fly more [and] more higher Certainly [you] can seize it in your hand
その先にある希望の世界 この空の下 sono saki ni aru kibou no sekai kono sora no shita A world of hope is on the other side Under this sky
君といた時間がくれた永久の強さを今 kimi to ita jikan ga kureta towa no tsuyosa o ima The time I was with you gave me the strength of eternity now
もっともっと上に飛べる羽 必ずその手に掘め motto motto ue ni toberu hane kanarazu sono te ni tsukame Wings that can fly more [and] more higher Certainly [you] can seize it in your hand
君といた時間がくれた永久の強さを今 kimi to ita jikan ga kureta towa no tsuyosa o ima The time I was with you gave me the strength of eternity now
もっともっと恐れず進め 全てはそこにある motto motto osorezu susume subete wa soko ni aru Advance more [and] more without fear, everything is there
君といた時間がくれた永久の強さを今 kimi to ita jikan ga kureta towa no tsuyosa o ima The time I was with you gave me the strength of eternity now
きっと今翼広げればその手に見えるかな kitto ima tsubasa hirogereba sono te ni mieru kana Surely now if [you] spread [your] wings, I wonder if [you] will be able to see [it] in your hands
眼下に見える希望の世界 この空の下 手に入れたのは 真実の翼 ganka ni mieru kibou no sekai kono sora no shita te ni ireta no wa shinjitsu no tsubasa A world of hope can be seen below, under this sky The obtained is wings of truth