Shuuen no KANPANERA - ELYSION | Learn JP Lyrics

This Page Contains:

  1. A difficulty rating for the lesson based on speed, repetition, vocabulary, and grammar concepts [Jump]
  2. An official song clip to sing along to [Jump]
  3. A downloadable color coded PDF explaining the song’s grammar and vocabulary [Jump]
  4. Audio clips of each line in the song being spoken at a slow, understandable speed [Jump]
  5. Three separate downloadable text files of the Japanese [Jump], romanized [Jump], and English [Jump] lyrics
  6. Information about the album this song appears on [Jump]

1) Difficulty Rating


2) Song Clip

 

3) Lesson PDF

7-31-19_Shuuen-no-Campanella_preview


4) Speaking Clips

Title:

終焉のカンパネラ
Shuuen no KANPANERA
Campanella of Demise

Artist:

エリシオン
ERISHION
ELYSION

Lyrics:

朝も夜も此処には在らず
asa mo yoru mo koko ni wa arazu
Concerning here, it is without having morning or night

罪を数え視界は回る
tsumi o kazoe shikai wa mawaru
Sins are counted and the scene turns

くらりくらり揺られて
kurari kurari yurarete
Dizzyingly, dizzyingly swung and

ふらりふらり吹かれて
furari furari fukarete
Aimlessly, aimlessly blown and

くらりくらり揺られて
kurari kurari yurarete
Dizzyingly, dizzyingly swung and

ふらりふらり吹かれて
furari furari fukarete
Aimlessly, aimlessly blown and

やがて枯れた生身の身体
yagate kareta namami no karada
Finally the bodies of living flesh have withered

人間(ヒト)を迷い静かに眠る
hito o mayoi shizuka ni nemuru
People (humans) are restless and quietly sleeping

くらりくらり揺られて
kurari kurari yurarete
Dizzyingly, dizzyingly swung and

ふらりふらり吹かれて
furari furari fukarete
Aimlessly, aimlessly blown and

くらりくらり揺られて
kurari kurari yurarete
Dizzyingly, dizzyingly swung and

ふらりふらり吹かれて
furari furari fukarete
Aimlessly, aimlessly blown and

落とされた
otosareta
Was caused to fall[…]

青く深い嘆きの底へと
aoku fukai nageki no soko e to
[…]gloomily toward the deep bottom of grief[…]

辿り着いた黄泉へとこの手で裁く
tadori tsuita Yomi e to kono te de sabaku
[…]to Yomi that was finally reached, [the humans] will be judged by my hand

私の元に跪き
watashi no moto ni hizamazuki
Kneel before me and

その手で懺悔と許しを
sono te de zange to yurushi o
With that hand, [unstated verb implied as “take”] repentance and forgiveness

時を刻む秒針は終焉へ進みゆく
ji o kizamu byoushin wa shuuen e susumiyuku
The second hand is going to continue carving out the time toward demise

慈愛の囁きを与え
jiai no sasayaki o atae
I will give whispers of affection and

救いの憐れみに抱かれ
sukui no awaremi ni idakare
[The humans] will be embraced in the mercy of salvation and

今あなたを導いてく
ima anata o michbiiteku
Now I am going to guide you[…]

終幕の苑へ
shuumaku no sono e
[…]to the garden of the end

聞かれた
kikareta
[it] was heard

羽根を広げて永遠の苑へと
hane o hirogete towa no sono e to
Spread [your] wings and [unstated verb implied as “go”] to the eternal garden

全能なる神への誓いを捧げ
zennou naru kami e no chikai o sasage
Offer an oath to God who is almighty

私の元に跪き
watashi no moto ni hizamazuki
Kneel before me and

その手で懺悔と許しを
sono te de zange to yurushi o
With that hand, [unstated verb implied as “take”] repentance and forgiveness

時を刻む秒針は終焉へ進みゆく
toki o kizamu byoushin wa shuuen e susumi-yuku
The second hand is going to continue carving out the time toward demise

不完の永遠を与え
fukan no eien o atae
I will give you an incomplete eternity and

憂いの眼差しで見つめ
urei no manazashi de mitsume
Gaze with a look of sorrow

今あなたへ鳴り止まぬ
ima anata e nari yamanu
Now the echoing around you will not cease of the[…]

黄泉のカンパネラ
Yomi no KANPANERA
[…]campanella of Yomi

裁きの元に誓い
sabaki no moto ni chikai
Pledge before judgement and

終幕の苑へ
shuumaku no sono e
[unstated verb implied as “go”] to the garden of the end


5a) Japanese Lyrics

Loader Loading…
EAD Logo Taking too long?

Reload Reload document
| Open Open in new tab

Click to download [3.18 KB]


5b) Romanized Lyrics

Loader Loading…
EAD Logo Taking too long?

Reload Reload document
| Open Open in new tab

Click to download [1.43 KB]


5c) Literal Translation

Loader Loading…
EAD Logo Taking too long?

Reload Reload document
| Open Open in new tab

Click to download [2.08 KB]


6) Album Info

Artist: ELYSION (エリシオン)
Vocalist: BIDOH (美堂)
Album: Shuuen no Campanella [Type A] (終焉のカンパネラ 【Type A】)
Genre: J-Rock




Related: